i18n/l10n 協作平台&轉換工具

名詞解釋

  • i18n - internationalization
  • l10n - localization

縮寫由來,因為英文拼字過長,所以利用開頭與結尾字母中間所夾雜的字母數量來進行縮寫,大家不妨可以自己數一數看看是不是真的是這樣!

格式轉換工具

i18n / l10n 協作平台

  • Loco - 有 API 可以直接取得翻譯文檔,不過免費版本的專案數量限定兩個,語言數也僅能開啟六種
  • Crowdin - 資訊待補 - 以前閒暇詩間幫忙 OvuView 翻譯繁體中文所使用的平台(題外話,還因此得到了付費版的免費升級!)
  • OneSky
    • 可直接在平台內轉換格式
    • 可以透過 Email 或是 分享連結 的方式並且設定權限使得廠商或是外包翻譯只能夠作翻譯詞藻的動作
    • 具有投票機制,除了公司內部可以替翻譯完成的字句投票,也可以請廠商投他們自己感到滿意的字句
    • Placeholder 會自動 Highlight 並且驗證在翻譯好的字句中是否存在,若無會發出錯誤警告(超棒!)
    • Placeholder 可以加入註解,讓翻譯者較能譯出精準的詞句
    • Glossary (詞彙表) 功能:可自定詞彙表,如此若在專案中有以出現的詞彙,會出現詞彙表中的建議翻譯
    • 字數限制:若在某些必須限制字數的情況下相當實用,如 Title
    • 支援數種格式:http://www.oneskyapp.com/translation-management/supported-formats/
    • Update: OneSky 語言部分目前只支援英文,不過他們也有翻譯計畫正在進行。

以上所介紹的這些工具或是平台絕大部分都是免費的,希望對有需要使用到這類型工具的朋友有所幫助,爾後若有發現其他不錯的工具的話,將會陸續整理進來。

若是有朋友有不錯的相關資訊的話,也歡迎提供給小弟參考看看 :)

comments powered by Disqus